1Q84. Книга 3. октябрь-декабрь - Страница 29


К оглавлению

29

— Ну надо же! — сказала молодая медсестра Адати. — Может, вы ей надоели?

Высокая медсестра Омура, мать двоих детей, замахала отрицательно в сторону головой и, подняв указательный палец вверх, сказала молодой медсестре:

— Ты еще не понимаешь, что такое. жизнь. Совсем не понимаешь. Сорокалетняя замужняя женщина, поймав такого молодого, здорового и вкусного парня, просто так не откажется от него и не скажет: «Ну, пока. И спасибо за гостеприимство! "Даже если бы он этого захотел.

— Неужели именно так все бывает? — задумавшись, сказала медсестра Адати. — Тогда я совсем ничего не понимаю.

— Так и бывает, — заявила медсестра Омура, мать двоих детей.

Некоторое время она посмотрела на Тэнго таким взглядом, будто, отступив на несколько шагов, оценивала надгробную надпись, вырезанную долотом, а потом кивнула. — Со временем поймешь.

— Ой, я уже давно не имею от нее вестей, — сказала медсестра Тамура, удобно расположившись на стуле.

После этого трое медсестер углубились в слухи о любовных похождениях некой женщины, неизвестной Тэнго, — возможно, также медсестры. Со стаканом разбавленного виски в руке он смотрел на этих трех медсестер, и в его воображении всплывали образы трех ведьм из пьесы «Макбет», которые, произнося заклинание: «Есть зло в добре, добро во зле», — внушали Макбет злой умысел. Понятное дело, Тэнго не считал трех медсестер злыми существами. Они были любезными и искренними. Усердные в работе, они хорошо ухаживали за его отцом. Прижатые бременем тяжелого труда, жили бесцветной жизнью в этом городке, где люди главным образом занимались рыболовством, и только один раз в месяц избавлялись от накопленного стресса. И, увидев, как энергия трех женщин разного возраста собралась вместе, Тэнго невольно представил себе вид шотландской пустоши. Заволоченное густыми тучами небо и холодный ветер с дождем, пролетающий в зарослях вереска. На лекции английского языка в университете он читал пьесу "Макбет" и, как ни странно, запомнил один отрывок.

By the pricking of my thumbs,

Something wicked this way comes.

Open, locks,

Whoever knocks!

/ Палец у меня зудит,

Что-то злое к нам спешит

Так и быть,

Надо открыть /

Почему этот отрывок именно сейчас отчетливо вспомнился? Ведь Тэнго даже не помнил, кто в пьесе произносит эти слова. Однако они заставили его представить себе собирателя абонентной платы «NHK», который упорно стучится в дверь его квартиры в Коэндзи. Тэнго взглянул на большой палец. Он не чесался, однако в мастерском ритме Шекспировских слов так и слышалась зловещая нота.

Something wicked this way comes.

«Только бы Фукаэри не открыла дверь», — подумал Тэнго.

Глава 7. Усикава

Я по пути к вам

Усикаве все же пришлось прекратить сбор информации о старой хозяйке с Адзабу. Ибо охрана вокруг нее была настолько суровой, что при любой попытке он обязательно натыкался где-то на высокую стену. Хотел хоть немного узнать об убежище для женщин, но лишний раз таскаться в его окрестностях было опасно. На воротах виднелись наблюдательные видеокамеры, а внешность Усикавы и так привлекала к себе человеческое внимание. Достаточно один раз насторожить охрану, чтобы следующие действия стали невозможными. Итак, Усикава решил пока отойти от «Усадьбы плакучих ив» и поискать другие способы получения информации.

И тогда ему пришло в голову еще раз расследовать биографию Аомамэ. Прежде он заказывал собрать информацию о ней в знакомом справочно-детективном агентстве, а также кое-что узнал сам, собственными силами, от посторонних людей. Составив досье и оценив его с разных углов зрения, он тогда пришел к выводу, что опасности от Аомамэ не было. Как инструктор спортивного клуба, она, безусловно, была очень способной и имела высокую репутацию. В детстве принадлежала к секте «Братство свидетелей», но в десятилетнем возрасте порвала с ними любые связи. Университет физкультуры закончила с почти самыми высокими оценками и, устроившись на работу в фирме пищевых продуктов, специализировалась на производстве спортивных напитков, и считалась центральным игроком софтбольной команды. Ее коллеги рассказывали, что и в спорте, и в работе она очень выделялась своими достижениями. Была целенаправленной, с находчивым умом. Имела хорошую репутацию среди коллег. Но была неразговорчивой и без широкого круга знакомых.

Несколько лет назад она неожиданно перестала играть в софтбол, уволилась из фирмы и устроилась на должность инструктора элитного спортивного клуба в квартале Хиро. Благодаря этому ее заработок увеличился процентов на тридцать. Незамужем, живет одна. Кажется, пока нет любовника. Во всяком случае, за ней не замечено ничего подозрительного и сомнительного. Усикава нахмурился, глубоко вздохнул, и перечитанное досье бросил на стол. «Я что-то пропустил. Что-то крайне важное, которое нельзя было пропускать», — подумал он.

Усикава достал из ящика стола адресную книгу и позвонил на один телефонный номер. Если возникала необходимость заполучить незаконным образом какую-то информацию, он всегда звонил туда. Его собеседник принадлежал к типу людей, живущих в мире еще более темном, чем Усикава. И за деньги собирал нужные сведения. Естественно, что плата за них возрастала соответственно степени их секретности.

Усикава хотел достать два вида информации.

Первое — о родителях Аомамэ, которые доныне оставались членами «Братства свидетелей». Усикава был уверен, что «Братство свидетелей» централизованным образом распоряжается информацией о своих верных последователях по всей стране. Их количество в Японии большое, и между штаб-квартирой секты и ее отделениями происходят оживленные контакты и обмен материалами. Система не функционирует исправно, если в ее центре не накоплена информация. Штаб-квартира «Братства свидетелей» размещалась в пригороде Одавара. На просторной территории стояло великолепное здание с собственной типографией для выпуска религиозных брошюр, конференц-залом и гостиницей для верующих, которые приезжали со всей страны. Несомненно, там собиралась и строго хранилась вся информация.

29